EL ORIGEN DE LA PALABRA FARMA Y LA INTERESANTE HISTORIA DE LA PALABRA FARMACIA

Cada palabra tiene una curiosa historia y a ciertas palabras se les atribuye más de una. Varias de las etimologías son ˝válidas˝ y algunas son ˝populares”. El hecho de que una palabra ya tenga una historia, no impide que un tiempo después a la misma palabra le den el mismo o diferente significado por alguna otra razón.

Según el diccionario de la Real Academia Española la definición de ˝etimología popular˝ acepta la ˝interpretación espontánea que se da vulgarmente a una palabra relacionándola con otra de distinto origen˝.

 

FARMA

La voz de origen griego, farma (pharmakon), significa ˝medicamento˝. Esta no es una palabra castellana. Es un elemento radical que nos viene del griego y es usado en palabras compuestas, como farmacia, farmacopea y también farmacofobia.

La palabra FARMACIA proviene de la palabra griega φάρμακον /fármakon/, ‘medicamento, veneno, tóxico’. En otros idiomas tiene la misma etimología:

Inglés: pharmacy (también se puede emplear “drug store “, que es un calco semántico -se toma el significado de otro idioma-)

Francés: pharmacie

Italiano: farmacia

Portugués: pharmacy

Rumano: farmacie

Griego moderno: φαρμακείο (farmakío)

Finlandés: farmasia

Danés: Farmaci

Polaco: FARMACJA

Ruso: фармация

 

farma1

 

 

 

En otras lenguas se utiliza la denominación ἀποθήκη (APOTHECA) “depósito”, que ha dado en castellano la palabra “botica”:

Holandés: apotheek

Alemán: Apotheke

Noruego: Apotek

Serbio: Apoteka

Sueco: apotek

0 comentarios

Escribe tu comentario

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *